TERCIO-PELO

Hace unos dias buscando una definicion para una palabra inglesa encontré una pregunta de un ingles que estaba estudiando español que me hizo mucha gracia.
Su pregunta era sobre la palabra terciopelo que en ingles es velvet. Su cuestion en concreto era: “me he dado cuenta que para decir velvet en español usan terciopleo: tercio-pelo, me [...]

He vuelto a la adolescencia!!!

SI es que estoy hecha uan friky!! Yo, una madre de familia, hecha y derecha, que casi ya peina canas…..Y estoy obsesionada con una novela de adolescentes…!!
En mi último viajecito, me quede sin libros y se me ocurrió comprarme en el aeropuerto algún libro. Como era en inglés no quería nada muy denso, así que [...]

Gesticulando en español

El periódico británico “The Guardian” explica con gráficos como gesticular en España:
“Estoy a dos velas”: basico para los britanicos que nos visitaran este verano.
Literally: “down to two candles” in other words, “I’m totally broke”
How to do it: the index and middle fingers are passed downwards in front of the face, starting just below eye level.

“Qué [...]

PONZI CRAWL: una nueva diversion

Desde hace unos dias me he vuelto una seguidora de la web urbandictionary. Se trata de un diccionario de ingles online sobre terminos slang. Para el que desconozca lo que es el slang, se trata de expresiones que son tipicas de cada pais, en español tendriamos expresiones como chinachano, a dos velas, colgarle el marron [...]